Почему Корейцы Делают Поклон?

Почему Корейцы Делают Поклон
Одним из основных элементов корейского приветствия является поклон. Традиционный поклон до сих пор играет важную роль при общении. Издавна в Корее считается культурно и социально важным выполнять этот своего рода ритуал, передающий идею «вежливости» и «учтивости».

Что означает поклон у корейцев?

В Республике Корея традиционное приветствие — легкий поклон, достаточно редко сопровождающийся рукопожатием. Во время поклона обязательным считается взгляд глаза в глаза, а дополнительным знаком уважения может служить поддерживание левой рукой запястья правой.

Как называется корейский поклон?

В корейском языке существует система выражения вежливости,в зависимости от человека с которым вы общаетесь,применяется различные формы вежливости,каждая из которых имеет свой собственный набор окончаний или их отсутствие. -официальная речь; -разговорная речь между равными; -речь, обращенная к подчиненному (младшему), но не лишенная уважительности; -речь, обращенная к ребенку; фамильярная речь.

Самое главное в корейском этикете это приветственные и прощальные поклоны,их степень тоже зависит от почтения к человеку,их наклон может быть от 30 до 90 градусов.Обычно при встрече делают легкий поклон около 30 градусов,при чем первым делает человек,который по статусу или возрасту ниже и его поклон должен быть чуть дольше.Просто кивнуть головой считается не прилично.

Большинство корейцев переняли западное рукопожатие, но тем не менее дополнительно склоняют голову, свободной рукой придерживаясь за сердце или подаваемую руку. Не протягивайте первым для рукопожатия руку, если перед вами человек значительно выше вас по социальному статусу или возрасту.Находясь в Корее,поклоны будут окружать вас везде,в каждом магазине и супермаркете,даже на парковке будут специальные люди,которые будут приветствовать вас поклоном.По-корейски это называется «Инса».

  • Детей с маленького возраста учат им, и уже в детском саду обязательно делать «инса» своему воспитателю(сонсэним),при встрече и прощании.Детский поклон взрослому делается,приложив две руки к груди.
  • Самый уважительный традиционный поклон это- Чоль.
  • Который делается родителям,дедушкам,бабушкам или умершим предкам.

Его делают полностью опустившись на колени и вытянув обе руки вперед. Живым «Чоль» делают один раз,умершим три раза. Корейцы стараются избегать использования личных местоимений, называя собеседника по фамилии плюс «господин» (или «учитель»). Называть по имени в Корее возможно только друзей, причем младшего или одинакового с вами возраста.

По отношению к высшим (старшим) необходимо обращаться «сонсэним» («учитель, господин»).Так же в Корее своих друзей,знакомых зовут с приставкой «оппа»,«онни», «нуна»,что означает брат,сестра или младшая сестра. Заходя в корейский дом принято снимать обувь,так же не прилично находиться без носочков в присутствии старших.За столом нельзя приступать к еде раньше старшего и брать столовые приборы.Нельзя втыкать палочки в рис,это считается плохой приметой и так делают только на поминках.

Нужно ухаживать за старшим,подавать ему или принимать от него что-то, нужно двумя руками. Жест две руки универсальный,им тут подают и сдачу в магазине или товар,им принимают подарки и т.д. Наливать воду или напитки нужно правой рукой,при этом придерживая ее левой,тоже самое делается и когда вам наливают что-то.Самому себе наливать считается не приличным,при этом подливать должен самый младший по возрасту или положению.При совместном распитии алкоголя,женщины и младшие по статусы должны отворачиваться и прикрываться ладонью,делается это якобы для того,чтоб не оскорбить старшего.Бывают такие случаи,что некоторые девушки чуть ли не под стол прячутся,чтоб выпить свою рюмочку с соджу.

Почему в Корее подают двумя руками?

Лекция о корейском языке — DATE 2019-05-21 Лекция о корейском языке Рахман Ксения 17 мая Посольство Республики Корея провело специальную лекцию о корейском языке (хангыль). И, конечно же, приветственные слова озвучил Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Корея в Республике Беларусь Тхэ Чжун Ёль. Следует отметить, что желающих послушать лекцию было невероятно огромное количество, заинтересованными были как и молодежь, так и представители старшего поколения. Лекторами выступили преподаватель Белорусского государственного университета Арьян Аскари, преподаватель Ким Джи Ён с темой «Корейская культура через призму языка жестов» и преподаватель Ли Ён Джу о звукоподражательных словах корейского языка.

  • А знали ли вы, что: • Хангыль – единственная письменность, которая была создана в точно установленное время и известным человеком, а именно своим изобретением она обязана королю Седжону Великому из корейской династии Ли.
  • Хангыль представляет собой тот редчайший случай в истории создания письменности, когда новая письменность появилась на пустом месте, не испытав процесса длительной и постепенной эволюции.

• В результате исследований Оксфордского университета из 30 письменностей хангыль занял первое место по оригинальности, научности и рациональности. А с октября 1997 года хангыль был зарегистрирован в Юнеско как мировое наследие. • В русскоязычных странах кот говорит «мяу-мяу»,в Америке: meow-meow, в Корее: 야옹-야옹 (яон-яон). А знаете, как говорит корейский тигр? — 어흥-어흥 (охым-охым). • В Корее, как и в любых других странах, есть не только свой язык, культура, образ жизни, но и жесты. • В Корее очень уважительное отношение к старшему поколению. Подавать старшему что-либо и принимать от него нужно двумя руками. Находясь в Корее необходимо привыкнуть кланяться. Если с кем-то разговариваете, держите руки на виду. Прятать их за спиной или в карманах неприлично. Изучая корейский язык, вы сможете прочувствовать всю тонкость корейской культуры и философии страны утренней свежести. * Все права защищены ** Эта статья не связана с официальной позицией Посольства Республики Корея в Республике Беларусь

Что нельзя дарить корейцам?

В Корее не принято дарить друг другу острые предметы – ножи или ножницы. Тут всё просто: как говорят наши совсем не корейские бабушки, «дружбу обрежешь».

Почему корейцы придерживают руку?

Каждая культура имеет свой уникальный способ поздороваться. Это касается и Южной Кореи и России. / Фото: Iclickart Почетный репортер Korea.net Арсланова Юлиана из России Задумывались ли вы когда-либо о том, каким именно образом вы здороваетесь со своими друзьями, коллегами по работе, родственниками или малознакомыми людьми? Всегда ли достаточно просто сказать «здравствуйте» или «привет» или же стоит пожать человеку руку? А может даже обнять? Обычно мы не задумываемся над такими вещами в повседневной жизни, поскольку привыкли делать так, как это предусмотрено в нашей культуре.

Но представьте себя на месте иностранного студента, приехавшего в другую страну и не имеющего представления, как принято приветствовать людей в этой стране. В похожей ситуации оказались три студентки из Южной Кореи, которые приехали учиться в Москву на один семестр. Они согласились пообщаться с нами и поделиться своим опытом адаптации к русской культуре приветствия и общения в целом и рассказали, чем она отличается от корейской.

Что девушки заметили сразу, так это то, что русские используют больше тактильного контакта, особенно при приветствии. В Корее наиболее распространенный способ приветствия – поклон. «Если ты не поклонишься другому человеку в знак приветствия, это будет считаться невоспитанностью и дурным тоном», — объяснила одна из студенток.

  1. По их словам, исключение могут составить только близкие друзья и друзья-ровесники: им при встрече можно сказать просто «привет» или помахать рукой.
  2. Реже при приветствии в Корее может использоваться рукопожатие.
  3. При рукопожатии старший по возрасту протягивает руку первым, а тот, кто младше, часто придерживает левой рукой правую в зоне выше локтя в знак уважения.
Читайте также:  Чей Wink?

Однако, находясь в России, наши собеседницы постарались приобщиться к местной культуре: участились рукопожатия по отношению к старшим и новым знакомым, а по отношению к друзьям – объятия. Как к таким новым для них «правилам» отнеслись кореянки? В то время как одна студенток заметила, что первое время испытывала дискомфорт, когда ей приходилось обнимать своих русских друзей при встрече, так как она не знала, как правильно это делать, остальным такие объятия, так же как и участившиеся рукопожатия, наоборот пришлись по душе.

«Мне кажется, что, когда мне жмут руку или обнимают при встрече, это значит, что меня рады видеть, — с улыбкой размышляет одна из студенток, — поэтому теперь, когда при встрече мой русский друг говорит мне просто «привет» и не использует тактильный контакт, мне кажется, что меня не так уж и рады видеть».

Если же говорить об объятиях при приветствии в Корее, то, по словам девушек, они не особо распространены, как и любые другие прикосновения. «Можно обнять своего близкого друга, с которым вы давно не виделись, но в остальных случаях мои друзья бы удивились, если бы я решила их обнять при встрече».

Как корейцы относятся к смерти?

Процедура прощания с покойным — Все мужчины, участники похоронной церемонии, обязаны иметь на себе черные нарукавные повязки, а женщины белые платки (если кореянка христианка, то она одевает черный платок). Эти атрибуты снимаются только после окончания первых поминок («деса» или «чеса»).

  • Когда приходит пора вторых поминок («самнён чеса», «тор чеса»), они снова одеваются.
  • Затем их необходимо снять у изголовья покойника и сжечь.
  • В комнату, где находится тело, ставят столик с фотографией умершего, три чашки с паби (рисовой кашей), три чашки (суль) водки и три чашки с закуской.
  • Как считают корейцы, эти три порции еды и водки поровну делятся между покойником, духом неба и духом земли.

Самого умершего, вплоть до предания земле, продолжают кормить три раза в день- от блюда к блюду перекладывают палочки и вилку, делают три поклона и оплакивают. Когда наступает день похорон, паби собирают в кулек и выкидывают в речку или в другой водоем по дороге на кладбище.

Если водоема рядом нет, то кулек просто ставится на обочине дороги и поливается водой. Люди, которые приходят на церемонию прощания, сначала подходят к телу и кланяются ему, после этого они идут к окружающим и здороваются с ними. До этого момента ни кем здороваться в комнате нельзя. Для того, чтобы приходящие смогли выполнить полноценные глубокие поклоны, рядом с покойным оставляют достаточно места.

В случае, если тело находится в гробу, люди делают один поклон, если нет – три. Корейцы верят, что духи, населяющие Небо и Землю, приходят за умершим, когда он лежит именно в гробу, поэтому и делается три поклона – один умершему и два духам. Есть случаи, когда поклоны делать не обязательно:

Если пришедшему попрощаться с умершим более 60 лет. Умершему не было 20 лет (время совершеннолетия). Умерший никогда не был женат (замужем). Уходя из комнаты с мертвым, люди не прощаются. Также принято оказывать посильную материальную помощь (пуэ) родственникам.

Домашний прощальный ритуал (данненде) Перед тем, как усопшего вынесут из дома, проводят данненде – специальную прощальную церемонию. Проводится она так: Перед телом ставят десасан (большой стол) для совершения поминок (деса). На стол приносят фрукты, вареную курицу и те блюда, которые покойный любил при жизни.

  1. Перед десасаном ставят маленький столик с рюмкой риса, которая называется «мосэ» – вместилище души умершего.
  2. Вместо риса можно положить любую другую крупу.
  3. Обязательное условие – камышинки, которые должны стоять в рюмке с крупой и маленькая жаровня рядом (хянпуль), на которой тлеют стружки любого ароматического дерева.

Все участники ритуала моют руки, затем человек, хорошо знающий погребальные обряды (чипса), берет вилку, ложку и ставит их перед едой покойного. Старший сын умершего должен трижды налить в рюмку водку, поставить ее на блюдце и покрутить над жаровней. Затем из этой рюмки в мосэ наливаются всего три капли водки.

Какие девушки нравятся парням корейцам?

Скорее всего они выберут милую девушку среднего роста с округлым лицом, светлой кожей и миндалевидными глазами. Однако, главное, конечно, это характер. Корейцам больше нравятся девушки с некоторой загадкой, как, в принципе, и большинству мужчин. Кроме того, слишком открытые девушки могут испугать типичного корейца.

Почему в Южной Корее спят в одежде?

Утепление на зиму Раньше я не понимала, почему корейцы в холодное время года круглые сутки носят теплую одежду и даже спят в ней. Но оказалось, все просто: в корейских домах зимой холодно. На отоплении стараются сэкономить, да и не везде оно есть (хотя цивилизация достигла практически все отдаленные деревеньки).

Какая разница в возрасте считается нормой в Южной Корее?

Возраст – это просто цифра. По крайней мере, это так для знаменитых пар, которых не смущает их разница в возрасте и которые нашли настоящую любовь. Разница в 12 лет значительна в корейской культуре, потому что это означает разницу в полный цикл зодиака.

Смотрите также: Айдолы проголосовали за тех, кого они считают самыми красивыми, с кем они хотели бы сотрудничать и кто достигнет успеха в 2019 году Вот несколько знаменитых пар, у которых разница в возрасте 12 и более лет. Ким Чон Мин и Хван Ми На Ким Чон Мин и Хван Ми На превратились в настоящую пару, участвуя в реалити-шоу Taste of Dating (Chosun TV).

Читайте также:  Что Посмотреть Советские Фильмы?

Несмотря на 14-летнюю разницу в возрасте, их любовь поддерживают многие фанаты. Хам Со Вон и Джин Хуа Эта знаменитая пара вызвала большой интерес благодаря разнице в 18 лет. Джин Хуа рассказывал, что сам сделал предложение Со Вон, влюбившись в нее с первого взгляда. Недавно они стали родителями прекрасной малышки. Ма Дон Сок и Е Чон Хва Ма Дон Сок и Е Чон Хва стали парой благодаря совместному интересу к изучению английского языка и занятиям спортом. Несмотря на разницу в возрасте в 17 лет, пара имеет много общего и отличную химию. Ли Мин Джон и Ли Бён Хон Разница в возрасте у этих двух актеров 12 лет. Ли Мин Джон и Ли Бён Хон поженились в 2013 году, после того, как год встречались, и приветствовали своего первого ребенка в 2015 году. Они забавляют фанатов своими игривыми ссорами в социальных сетях. Ха Хён У и Хо Ён Джи Бывшая участница KARA Хо Ён ​​Джи и Ха Хён У из Guckkasten имеют разницу в возрасте 13 лет.

Для чего корейцы дарят туалетную бумагу?

Обмен подарками – важная часть жизни корейцев, тесно связанная с проявлением уважения, вежливостью и поддержанием хорошего настроения (чувства комфорта) в обществе. Так же, как и в России и во всем мире, в Южной Корее приветствуются цветы и подарки друзьям, коллегам и людям, кому вы хотите оказать знаки внимания.

Но есть свои культурные особенности. Подарочный этикет можно рассмотреть на примере похода в гости. Хозяйка дома с удовольствием примет фрукты или другие дорогие продукты, например набор соли или растительных масел высшего качества и т.д. При посещении дома корейской семьи, где растут маленькие дети, принято дарить им маленький подарок.

Также корейцы отметят вашу вежливость, если вы приготовите презент самому пожилому человеку в доме. Интересна традиция подарков на новоселье (как в собственное жилье, так и при переезде в новую арендованную квартиру). Принято дарить стиральный порошок (пузырьки порошка символизируют богатство и благополучие) или туалетную бумагу или бумажные полотенца (их «нескончаемая» длина означает непрекращающийся поток денег в семью и долгую жизнь).

Подарки желательно вручать обеими руками. Можно столкнуться с сопротивлением при получении подарка. Это нежелание считается хорошими манерами, поэтому даритель должен быть настойчив. В Корее не открывают подарки сразу во время его получения и перед дарителем. Считается вежливым даже оставить подарок в сторонке на столе, чтобы получатель мог найти его позже.

Однако корейцы, которые жили за границей или работали с людьми с Запада, могут из уважения к иностранцу, дающему им подарок, открыть его немедленно. Всякий раз, когда кореец получает подарок, он считает своим долгом позднее подарить такой же подарок аналогичной стоимости.

Поэтому, когда вы дарите подарок, убедитесь, что он совместим с финансовыми возможностями получателя. Если он или она не может позволить себе ответить «взаимностью», это приведет человека к «потере лица» и чувству дискомфорта. Подарочный этикет в последнее время вызывает серьезные споры в корейском деловом обществе.

Бизнес-среда и государственные органы обсуждают, является ли дарение подарков приемлемым в бизнесе и политике, поскольку часто эта культурная традиция используется как форма коррупции. Из этих соображений и в стремлении государства противодействовать взяточничеству, несколько лет назад в стране был принят закон, запрещающий дарить подарки дороже 50 тыс.

  1. Вон учителям, госслужащим и официальным лицам.
  2. Тем не менее, подарки деловым партнерам по-прежнему распространены в корейском обществе.
  3. Цель делового сувенира или бизнес-букета на первой (или особенно важной) деловой встрече состоит в том, чтобы установить основу для доверительных и долгосрочных отношений.

Корейские бизнесмены традиционно дарят подарки тем, кто им помог, или тем, кто может помочь им в будущем. Дарить подарки – дело деликатное, особенно если вы планируете вручить презенты нескольким сотрудникам корейскойкомпании.Обязательно самый дорогой/статусный подарок должен быть вручен человеку самого высокого ранга.

Почему корейцы не дарят цветы?

Вообще дарить букеты малознакомым девушкам — дело рисковое. У них может быть аллергия на пыльцу или им не нравятся резкие запахи. А может, они вообще предпочитают растения в горшочках, а сорванный букет считают ‘напрасно погибшими цветами ‘. В Южной Корее, как в Японии и Китае, нельзя дарить белые хризантемы, астры.

Какие фрукты и овощи растут в Корее?

Сегодня я бы хотел рассказать вам, уважаемые читатели, о корейских фруктах. Надо сказать, что корейцы, как мы уже не раз говорили, едят довольно мало сладкого, так что роль десертов в корейской кулинарии выполняют фрукты и ягоды. В целом те фрукты, которые можно увидеть в Корее, достаточно хорошо знакомы и нам. Наибольшей популярностью в Корее, пожалуй, пользуются яблоки — огромные, сочные, сладкие. Я еще не видел человека, которому бы корейские яблоки не понравились, хотя отношение к другим корейским фруктам у наших не столь однозначно. Едят корейцы и груши. Корейская груша отличается от российской и по вкусу, и по виду. Когда ко мне в Корею приезжают друзья, я часто задаю им небольшую загадку. В магазине я им показываю фрукт, по форме напоминающий очень крупное яблоко землисто-коричневого цвета, и спрашиваю, что же это такое. Мало кто может справиться с загадкой и угадать, что это — груша. Да, корейская груша — не «грушевидной» формы. По вкусу, впрочем, она куда больше похожа на свою европейскую родственницу, чем по виду. Едят корейцы и дыни, причем обычные корейские дыни очень невелики по размерам, чуть больше российского крупного яблока. В последнее время появились и зеленоватые западные дыни, семена которых несколько десятилетий назад завезли из Америки (их даже и называют на американский лад — «мерон», от английского melon). Немалой популярностью пользуются в Корее арбузы. Кроме того, едят корейцы персики, абрикосы, мандарины, хурму. С ягодами дела обстоят хуже. Традиционно корейцы ягод вообще почти не ели, но вот в последние десятилетия они всерьез пристрастились к клубнике. Многим русским, побывавшим в Корее, местная клубника не очень нравится: дескать, она и несладкая, и водянистая. Конечно, «на вкус и цвет товарищей нет», но меня лично корейская клубника вполне устраивает. Много едят в Корее и виноград. Поскольку виноделие здесь не очень развито (корейцы до сих пор обычно предпочитают рисовое вино виноградному), большая часть корейского винограда предназначается для еды. Однако, в отличие от западных бескосточковых столовых сортов, корейский столовый виноград отличается не только размерами ягод, но и внушительными косточками. А вот другие ягоды в Корее почти не встречаются. Ненадолго, на пару недель, появляется на рынках шелковичная ягода, временами попадается голубика (с ней делают вкусный йогурт), буквально пару-другую раз видел я на рынке и малину, но все это, скорее, исключения. Хотя и заросли корейские горы малинником, корейцы малину едят мало, и не особенно-то любят, да и вообще ягодам здесь предпочитают фрукты. Надо сказать, что некоторые из тех фруктов и ягод, которые можно увидеть в корейских магазинах и на рынках, входили в корейский рацион с самых давних времен. Другие же, наоборот, появились в Корее лишь в последние десятилетия. Например, клубника, которая ныне встречается в Корее очень часто, проникла туда совсем недавно, уже после войны. Ее распространение стало возможным только после того, как в корейском сельском хозяйстве стали применять теплицы, а произошло это в середине пятидесятых годов.

Читайте также:  Как Работает Спутниковый Интернет От Мтс?

Что означает жест пальцами у корейцев?

Сердце пальцами Сердце пальцами — это жест, в котором человек показывает символ сердца при помощи большого и указательного пальцев. Используется в некоторых странах Азии для выражения любви.

Что нельзя носить в Южной Корее?

В Южной Корее непринято носить блузку с глубоким вырезом, открытыми плечами, спиной. Декольте считается вульгарным, даже если оно не до пупа. На девушку, надевшую это «безобразие», будут косо смотреть, некоторые поборники морали – тыкать пальцем, говорить, что это неприлично.

Почему в Корее принято кланяться?

Корейский возраст, группа крови и другие вещи, которые могут вас интересовать.1. Почему корейский возраст отличается от международного? «Сколько тебе лет?», Ни один вопрос не вызывает такого недоумения, как этот. Во многих культурах считается невежливым спрашивать кого-то о возрасте, но возраст — одна из первых вещей, которые коренные корейцы захотят узнать о вас. Вопрос не оскорбительный. В Корее новорожденный ребенок считается годовалым уже при рождении, потому что девять месяцев беременности считаются частью первого года жизни ребенка. Корейцы также отмечают общий день рождения каждый лунный Новый год, поскольку их корейский возраст учитывает количество годов, в течение которых они были живы, а не продолжительность вашей жизни.

Ваш настоящий день рождения может быть в декабре, но вы все равно постареете, как только наступит лунный Новый год. Поскольку корейский возраст разом может добавить пару лет к вашему международному, взрослые поклонники K-Pop могут быть не слишком этому рады! Пример: у Тэхёна из BTS день рождения — 30 декабря.

По корейской традиции, при рождении ему уже 1 год. А с наступлением лунного Нового года в январе-феврале прибавляется еще один. И в результате по межународным стандартам ему еще 1-2 месяца, а в Корее — уже два года 🙂 2. Почему в Корее разные уровни речи? В Корее ваш возраст не только влияет на то, как другие будут с вами общаться, он также влияет на то, какой уровень речи вы будете использовать.

Что не едят кореянки?

Кореянки известны своей бьюти-рутиной — девушки со всего мира берут с них пример, чтобы добиться столь же сияющей и гладкой кожи. Однако секрет красоты азиатских женщин — не только в тщательно подобранной косметике и кропотливых бьюти-ритуалах, но и в правильном рационе.

  1. Прежде всего он предусматривает отказ от сахара, жирной пищи, фастфуда, мучных продуктов.
  2. В основе диеты кореянок — блюда с высоким содержанием антиоксидантов, клетчатки, белков и полезных углеводов, а также ферментированные продукты.
  3. В этом материале мы решили перечислить шесть полезных продуктов и блюд, которые пользуются особой любовью азиатских девушек (и ЗОЖ-адептов по всему миру).

Кимчи Кимчи, пожалуй, одно из самых известных блюд корейской кухни. В традиционном виде оно представляет из себя квашеную пекинскую капусту, приправленную чесноком, перцем чили, имбирем, уксусом и солью. Кимчи как ферментированный продукт содержит полезные для кишечника бактерии, которые улучшают пищеварение.

  1. Специи, которые используют при приготовлении кимчи, являются мощными антиоксидантами — они защищают организм от вредных свободных радикалов, борются с воспалениями и замедляют старение (в том числе клеток кожи).
  2. Включите кимчи в свой рацион, чтобы укрепить иммунную систему и поддерживать здоровье кожи.

Суп из водорослей Корейский суп из морских водорослей, или миеккук содержит значительное количество омега-3, является отличным источником железа и кальция и обеспечивает организм ценными питательными веществами, которые в том числе замедляют старение кожи и улучшают ее защитные функции.

Так что если вы еще никогда не пробовали суп из морских водорослей, то советуем исправить это упущение! Тем более что его довольно просто приготовить: вам потребуются лишь вода, сушеные водоросли, говядина или говяжий бульон, соевый соус, чеснок и кунжутное масло. Бурый рис Блюда из риса — еще одна неизменная составляющая азиатской кухни.

Из всех сортов риса особенной любовью кореянок пользуется бурый рис. Он не содержит глютен и при этом является источником полезных углеводов, клетчатки, витаминов и микроэлементов, необходимых организму. Рыба и морепродукты Лосось, тунец, креветки и другие морепродукты — прекрасный источник жирных кислот омега-3, белков, железа, различных витаминов и минералов, которые поддерживают здоровье организма и в том числе красоту кожи.

Сельдерей и сельдереевый сок Одна из главных поклонниц сельдерея и свежевыжатого сельдереевого сока — блогер корейского происхождения Айми Сонг (@aimeesong). Девушка признается, что просто помешана на сельдереевом соке и пьет его каждый день. По словам Айми, этот напиток помогает ей эффективно бороться с экземой и поддерживать здоровье кожи.

Сельдерей действительно очень полезен — он богат ценной клетчаткой, витаминами А, С и К, фолиевой кислотой, калием и магнием, а также очищает организм от токсинов, улучшает пищеварение, работу печени, укрепляет иммунную систему и борется с различными воспалениями на коже.